Translation of "devi il" in English

Translations:

you owe the

How to use "devi il" in sentences:

E di quelli a cui devi il tuo successo?
And to whom do you owe your success?
Scordasti che mi devi il soglio?
Give up all hope My lord, I cannot!
Tu, che m'offendi e che mi devi il trono qui t'abbandono al tuo destino in quest'ora fatale
You who spurn me but to whom you owe your throne I here abandon you to your destiny in this fateful hour
Tu mi devi il rapporto mensile.
You owe me the monthly report.
Mi devi il resto della storia.
You owe me the rest of the story.
E' un'angolazione piu' alta, c'e' rischio che il vento di traverso devi il proiettile.
It's a higher angle, full-value crosswind richochet risk.
Ma se inizio a cercare e le trovo... mi devi il pranzo.
But if i start looking around and find it... You owe me lunch.
Devi il tuo nome a lui.
You must have been named after him.
Devi il tuo impiego a Mrs Crawley.
You owe your place to Mrs Crawley.
Oh, non devi il ricco straniero soave, gentile e sofisticato, con me.
Oh, you don't have to do that whole suave, rich, sophisticated foreigner thing with me.
Ma mi devi il mio finale.
But you owe me my ending.
Devi! Il dolore mi farà diventare pazza!
I'll go stark raving mad if I have to put up with this.
E' a Victor che devi il denaro.
It's Victor you owe the money to.
E ci devi il noleggio degli smoking.
And you owe us for those tuxedo rentals. Right.
Quei mafiosi a cui devi il denaro, sai chi sono?
Those mobsters you owe money to... - do you know who they are?
Devi... il pulsante e' proprio li'.
[Speaks spanish] The button right there.
Devi. Il dipartimento lo scoprirà comunque.
The board will find out anyway.
Per ogni giorno di ritardo della sua roba... le devi il 10% in più.
Every day she doesn't get the gear, 10% on money you owe.
Fai piu' soldi di me, quindi mi devi il mantenimento.
You make more money than me, so now you owe me support.
Ok, ma mi devi il resto della storia.
Oh, okay. You owe me the rest of that story.
Mi devi il 10%, va bene?
You owe me 10%, all right?
Mi devi il tuo primogenito, o un autolavaggio.
You just owe me your firstborn child or a car wash.
Ti hanno beccato a vendere la nostra roba, la roba ti è stata confiscata, ergo ci devi il suo valore di mercato.
You got busted selling our shit, the shit was confiscated, ergo you owe us the street value.
Il tuo amore vale un milione e mi devi il tuo amore.
Thy love is worth a million.
Ma non gli devi il tuo futuro.
But you don't owe him your future.
Non so quanto la gente abbia letto a proposito della Devi, il Devi Mahatmya o Markandeya o anche Adi Shankaracharya.
I don’t know how far people have read about Devi or Devi Mahatmya or Markandeya or even Adi Shankaracharya.
3.5540971755981s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?